宿桐庐江寄广陵旧游
山暝听猿愁,沧江急夜流。
风鸣两岸叶,月照一孤舟。
建德非吾土,维扬忆旧游。
还将两行泪,遥寄海西头。
此诗是作者离开长安东游时,途中寄给旧友的。
前四句描绘了一幅月夜行舟图:猿声在夜中传来江流滔滔不断,树叶萧萧而下,极写景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互为衬映。
后四句借景生情,怀念友人,情景融合得很自然。
月夜宿孤舟,心中愁闷,自然而生怀友之情,因而热泪横流。
桐庐江:即桐江,在今浙江省桐庐县境。
广陵:今江苏省扬州市。
旧游:指故交。
暝:指黄昏。
沧江:指桐庐江。
沧同“苍”,因江色苍青,故称。
建德:唐时郡名,今浙江省建德县一带。
汉代,建德桐庐同属富春县。
此外以建德代指桐庐。
非吾土:不是我的故乡。
王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。

维扬:扬州的别称。
《洞书·禹贡》:“淮海维扬州。

遥寄:远寄。
海西头:指扬州。
隋炀帝《泛龙舟歌》:“借问扬州在何处,淮南江北海西头。
”因古扬州幅员辽阔,东临大海,故称。
海西头:指扬州。
古扬州幅员广阔,东滨大海,在海之西,故云。
山色昏暗,猿啼声声,听来忧愁。
夜色之中,大江急流,令人思归。
晚风吹来,两岸树叶萧萧;月光之下,一叶孤舟飘摇。
建德不是我的家乡,遥想扬州旧日友人。
思乡伤感,无可奈何,只能将两行热泪,遥寄到大海西头。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org