懷天經智老因訪之
今年二月凍初融,睡起苕溪綠向東。
客子光陰詩卷裏,杏花消息雨聲中。
西庵禪伯還多病,北柵儒先只固窮。
忽憶輕舟尋二子,綸巾鶴氅試春風。
暂无
天經:姓葉,名德。
智老:即大圓洪智和尚。
詩中“禪伯”指大圓洪智,“儒先”指葉天經。
苕溪:河名,源出浙江省天目山,流經餘杭、杭州、湖州等地,進入太湖。
西庵:智老所居。
位於湖州東南九十里的烏鎮。
禪伯:形容智老精於禪學。
北柵:天經所居。
亦位於湖州東南九十里的烏鎮。
儒先:形容天經精於儒學。
固窮:安於窮困,語出《論語·衛靈公》:“君子固窮,小人窮斯濫矣。

綸巾鶴氅:是六朝以來名士喜愛的穿戴,這裏比喻詩人是雅人。
綸巾,用絲帶做成的頭巾。
鶴氅,用鳥羽做成的外衣。
今年二月早春時節,冰雪都開始融化了,寒冬時節沉睡了已久的苕溪,夾帶着几絲綠色,潺潺涓涓,向東流去。
我寓居他鄉,在吟詩作賦中淡泊度日。
杏花時節,伴隨着窗外稀稀落落的雨聲,我時常探聽遠方好友的音訊。
西庵所居住的智老精於禪學,但病魔纏身;北柵所居住的天經精於儒學,又安於窮困。
我忽然想念他們,於是就盪舟尋訪這二位老友。
在春風的吹拂下,我頭戴綸巾,身披鶴氅,是何等的風流俊逸!

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.03s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org