滕王閣
滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞
畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮捲西山雨
閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋
閣中帝子今何在?檻外長江空自流
畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮捲西山雨
閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋
閣中帝子今何在?檻外長江空自流
暫無
滕王閣:故址在今江西南昌贛江濱,江南三大名樓之一。
江:指贛江。渚:江中小洲。
佩玉鳴鸞:身上佩戴的玉飾、響鈴。
南浦:地名,在南昌市西南。浦:水邊或河流入海的地方(多用於地名)。
西山:南昌名勝,一名南昌山、厭原山、洪崖山。
日悠悠:每日無拘無束地遊蕩。
物換星移:形容時代的變遷、萬物的更替。物:四季的景物。
帝子:指滕王李元嬰。
檻:欄杆。
巍峨高聳的滕王閣俯臨着江心的沙洲,佩玉、鸞鈴鳴響的華麗歌舞早已停止。
南浦的雲在畫棟邊上環繞飄飛,傍晚時分西山的雨吹打着珠簾。
悠閒的彩雲影子倒映在江水中,整天悠悠然地漂浮着.時光易逝,人事變遷,不知已經度過幾個春秋。
昔日遊賞於高閣中的滕王如今無處可覓,只有那欄杆外的滔滔江水空自向遠方奔流。