小重山 · 春到長門春草青
春到長門春草青,紅梅些子破,未開勻
碧雲籠碾玉成塵,留曉夢,驚破一甌春
花影壓重門,疏簾鋪淡月,好黃昏
二年三度負東君,歸來也,著意過今春
《小重山·春到長門春草靑》是宋代女詞人李清照早期在汴京所作的一首詞。此詞描寫初春之景和作者的閑適生活,以惜春爲抒情綫索,塑造了一個感情豐富而專注的女主人公形象。上闋寫春晨,借景抒情;下闋寫春夜,直抒胸臆。全詞寫景如畫,意境淡遠,將熱烈眞摯的情感抒發得直率深切,表現出易安詞追求自然、不假雕飾的一貫風格。
小重山:詞牌名。又名《小重山令》。《金奩集》入「雙調」。唐人例用以寫「宮怨」,故其調悲。五十八字,前後闋各四平韻。 長門:西漢時期的宮殿名。漢武帝的陳皇后因妒失寵,打入長門宮。西漢司馬相如有《長門賦序》:「孝武皇帝陳皇後,時得幸,頗妒。別在長門宮,愁悶悲思。」這裏以「長門」意指女主人公冷寂孤獨的住所。 春草靑:語出《楚辭·招隱士》「春草生兮萋萋」句。 「春到長門春草靑」句:此句是用五代薛昭蘊同調詞之成句。 些子:一些、少許。宋·蔡士裕《金縷曲》:「著些子,更奇妙。」宋·柳永《洞仙歌》:「似覺些子輕孤,早恁背人沾酒。」 破:綻開、吐艷。 碧云:指茶團、茶餅。宋代的茶葉大都制成團狀,飲用時要碾碎再煮。此處以茶葉之顔色指代茶餅,亦可理解為茶籠上雕飾的花紋。 籠碾:兩種碾茶用具,這裏作為動詞用,指把茶團放在各種器皿中碾碎。籠:貯茶之具。《樂府雅詞》作「龍」。 玉成塵:把茶團碾得細如粉塵。這裏「玉」字呼應「碧」字,亦謂茶之名貴。黃庭堅《催公靜碾茶詩》:「睡魔正仰茶料理,急遣溪童碾玉塵」,其中的「碾玉塵」與此詞「碾玉成塵」意同。宋時崇尙團茶,即將茶葉調和香料壓制成團狀,用時再碾碎,故稱「碾玉」。 畱曉夢:還畱戀和陶醉在拂曉時分做的好夢中。曉,《樂府雅詞》《歷代詩餘》作「晚」。 驚破:形容一下子清醒過來。 甌(ōu):指飲料容器。李煜《漁父》詞:「花滿渚,酒滿甌。」 春:《歷代詩餘》作「雲」,指茶。黃庭堅《踏莎行》:「碾破春風,香凝午帳」,其中的「春」,即指茶。以春字暗喩茶水,含蘊變得豐富。 一甌(ōu)春:《樂府雅詞》作「一溪雲」,猶一甌春茶之省稱,指一盂茶。春茶,春醪,春水,春花,春情,春天的一切美好之物,均含在面前這一甌濃液之中。 花:指上闋所言之江梅。 壓:形容花影層層疊疊。 重門:一層一層的門。 疏簾:指有雕飾的帷簾。 二年三度:指第一年的春天到第三年的初春,就時間而言是兩年或兩年多,就逢春次數而言則是三次。 東君:原為《楚辭·九歌》篇名,以東君為日神,後演變為春神。詞中指美好的春光。 著意:著意、用心,猶《楚辭·九辨》:「惟著意而得之」之調。
春天已到長門宮,春草靑靑,梅花纔綻開一點點,尙未均勻開遍。取出籠中碧雲茶,碾碎的末兒玉一樣晶瑩,想畱住清晨的好夢,咂一口,驚破了一杯碧綠的春景。 層層的花影掩映著重重的門戶,疏疏的簾幕透進淡淡的月影,多麽美好的黃昏啊。已經是兩年三次辜負了春神,歸來吧,説什麽也要好好品味今年春天的温馨。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中華詩詞網 ZHSC.org