孟子 · 第二卷 · 梁惠王下 · 第九节
孟子见齐宣王,曰:“为巨室,则必使工师求大木
工师得大木,则王喜,以为能胜其任也
匠人斫而小之,则王怒,以为不胜其任矣
夫人幼而学之,壮而欲行之,王曰:‘姑舍女所学而从我’,则何如?今有璞玉于此,虽万镒,必使玉人雕琢之
至于治国家,则曰:‘姑舍女所学而从我’,则何以异于教玉人雕琢玉哉?”
暂无
工师:管理工匠的长官。 姑:姑且。女:通“汝”,你。 璞玉:未经加工的玉石。镒(yì):古代重量单位,二十两为一镒。
孟子见到齐宣王,说:“大王想建造巨大的宫殿,就一定得派工师去找大木料。工师找到大木料,大王就高兴,认为他能胜任。如若工匠把这木料砍小了,大王就会动怒,以为他不能胜任。有人从小学习一种本事,长大后便要来实践它,大王却说‘姑且扔掉你所学的,听从我’,这可怎么行呢?假如现在这里有一块璞玉,就算它价值二十万两,您一定会让玉匠雕琢它。至于治理国家,却说‘姑且扔掉你所学的,听从我’,可这同教导玉匠雕琢玉石又有什么区别呢?”

首页 - 个人中心
Process Time: 0.00s
Copyright ©2022 中华诗词网 ZHSC.org