最高樓 · 醉中有索四時歌者,為賦
長安道,投老倦遊歸。
七十古來稀。
藕花雨濕前湖夜,桂枝風澹小山時。
怎消除,須殢酒,更吟詩。
也莫向、竹邊辜負雪。
也莫向、柳邊辜負月。
閑過了,總成癡。
種花事業無人問,惜花情緒只天知。
笑山中:雲出早,鳥歸遲。
《最高樓·醉中有索四時歌者爲賦》是宋代詞人辛棄疾的詞作。
此詞表面上寫要以詩酒花月打發生活,度過餘生,實際是抒發自己徒有報國熱忱而無人問的憤慨之情。
這闋詞中作者雖寫他人的四時之事,實際是在借他人的酒杯,來澆自己的塊壘的。
此詞本是以寓有四時景物爲遊戲的。
然而於祖國,一片報效不得之忠心,卻於字裏行間,處處流露了出來。
口裏説是要用詩酒來打發生活,準備在花月叢中度過自己的餘生,而實際卻痛苦於種花的事業無人問,而惜花的心情也沒有人知道。
這「花」分明是有所指的。
作爲主戰派的他們來説,大約也就是指他們統一的大業無人問,而徒有報效之熱忱,竟是衹有天知道了。
「無人問」、「衹天知」,對於他們來説,這是無比巨大的悲哀和寂寞。
無怪乎他要笑雲兒出去這麽早,鳥兒歸來這麽遲,放著大事不幹,如此匆匆,所爲何來。
結合上面的「種花事業」看,則這也就是那一些蠅營狗苟之輩,爲自己的利祿而緊張忙碌得可笑罷了。
這一「笑」字,寫出了詩人多麽高尙的情懷,也寫出了詩人無比巨大的悲憤。
詞是勸人,其實也是勸自己要放開一些的,殊不知它正告訴了人,他放不開。
他本想用遊戲三昧的筆墨來寫得輕松一點的,誰知仍然滿懷悲憤,指著禿子駡和尙了。
劉熙載説蘇東坡的詩「滔滔汩汩説去,一轉便見主意」(《藝槪》)。
大約好的詩詞都是這樣的,稼軒此詞,亦莫不如是。
最高樓:詞牌名。
南宋後作者較多,以《稼軒長短句》爲準。
八十一字,前闋四平韻,後闋三平韻,過闋錯葉二仄韻。
體勢輕鬆流美,漸開元人散曲先河。
「醉中有索四時歌者,爲賦」:廣信書院本作「醉中有索四時歌,爲賦」,玆從四卷本甲集。
投老:垂老,臨老。
倦遊:《史記·卷一百一十七·司馬相如傳》:「長卿故倦遊,雖貧,其人材足依也。」
「七十古來稀」句:語出唐·杜甫《曲江二首》詩:「酒債尋常行處有,人生七十古來稀。」
殢(tì)酒:困於酒。
宋·李玉《賀新郎·春情》:「簾外殘紅春已透,鎮無聊、殢酒厭厭病。」殢,沉溺、困倦。
辜負:四卷本均作「孤負」。
惜花情緒:四卷本均作「對花情緒」。
「雲出早,鳥歸遲。」句:晉·陶淵明《歸去來兮辭》:「雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。」
從長安告老回家了,在一直呆過了七十年之後;多麽的不易呀,七十年,這自古以來都少有!——我倦了,與其閑置,不如歸來。
歸來好啊:夏天,看荷花:凉雨過後,池塘的夜多美;秋天,看桂花:淡淡的風裏,小山也不錯。
別問怎麽打發這日子?——喝酒,喝酒;再不,寫寫詩吧。
冬天:不要辜負了那竹上的雪;春天,不要辜負了那柳邊的月。
過閑的人,總有些癡。
種花之事無人問津,與花相對的意味,衹有老天明了。
好笑的是那山中:雲,早早的出去;鳥,遲遲地歸來。
——竟是這般的忙碌!

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.21s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org