孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第二十六节
孟子曰:“天下之言性也,则故而已矣。
故者以利为本。
所恶于智者,为其凿也。
如智者若禹之行水也,则无恶于智矣。
禹之行水也,行其所无事也。
如智者亦行其所无事,则智亦大矣。
天之高也,星辰之远也,苟求其故,千岁之日至,可坐而致也。
”
故者以利为本。
所恶于智者,为其凿也。
如智者若禹之行水也,则无恶于智矣。
禹之行水也,行其所无事也。
如智者亦行其所无事,则智亦大矣。
天之高也,星辰之远也,苟求其故,千岁之日至,可坐而致也。
”
暂无
性:物性或人性。
故:指事物已有的迹象,即事物的本然状态。
利:顺应。
日至:冬至。
故:指事物已有的迹象,即事物的本然状态。
利:顺应。
日至:冬至。
孟子说:“天下讲本性的,都是指它的本身固有的状态罢了。
它的本身固有的状态是以顺应自然为根本。
聪明之所以令人厌恶,是因为它的穿凿。
如果聪明人像大禹治水那样,聪明就不令人厌恶了。
大禹治水,只是顺应水势,因势利导,看来就像无所作为。
如果聪明人也能这样无所作为,那就是大聪明了。
天极高,星辰极远,如果研究它们已有的迹象,千年以后的冬至,都可以坐着推算出来。
”
它的本身固有的状态是以顺应自然为根本。
聪明之所以令人厌恶,是因为它的穿凿。
如果聪明人像大禹治水那样,聪明就不令人厌恶了。
大禹治水,只是顺应水势,因势利导,看来就像无所作为。
如果聪明人也能这样无所作为,那就是大聪明了。
天极高,星辰极远,如果研究它们已有的迹象,千年以后的冬至,都可以坐着推算出来。
”