慈姥磯
暮煙起遙岸,斜日照安流。
一同心賞夕,暫解去鄉憂。
野岸平沙合,連山遠霧浮。
客悲不自已,江上望歸舟。
一同心賞夕,暫解去鄉憂。
野岸平沙合,連山遠霧浮。
客悲不自已,江上望歸舟。
這是一首寫思鄉之情的詩。
作者辭家出門,有友人送至磯下,時值傍晚,夕陽的餘輝灑在平靜的江水上,作者和友人一同欣賞着這令人陶醉的山水畫圖,似乎暫時忘卻了離鄉的悲愁。
送君千里,終有一別。
送他的友人就要乘舟回去了。
他望着遠去的船兒,但見滔滔江水,漫漫沙灘,和那峻峭的崖壁連接成一片,兩岸的層巒疊嶂籠罩在沉沉暮靄之中。
面對這無窮的大自然,客居異鄉的遊子眼睛溼潤了,一切都變得模糊了。
他呆呆地望着友人遠去的歸舟,陷入了深深的悲哀之中。
所以沈德潛《古詩源·卷十三》云:“己不能歸,而望他舟之歸,情事黯然。
”這是最令人難堪的了。
沈德潛《古詩源·卷十二》又云:“水部名句極多,然漸入近體。
”像這首詩的五、六兩句“野岸平沙合,連山遠霧浮”就是傳誦千古的名句。
杜甫的《秋野五首·其四》中“遠岸秋沙白,連山晚照紅”即脫胎於此。
“野岸平沙合”是近景,“連山遠霧浮”是遠景,寫景狀物,細微貼切,對仗工整,聲韻合諧。
特別是“合”字、“浮”字,用得極爲精當,可謂形象傳神。
這也是何遜常用的句法,如《春夕早泊和劉諮議落日望水》詩云:“草光天際合,霞影水中浮。
”而就整首詩的聲律格調而論,已儼然唐律了。
難怪沈德潛《說詩晬語·捲上》說:“五言律,陰鏗、何遜、庾信、徐陵已開其體。
”
作者辭家出門,有友人送至磯下,時值傍晚,夕陽的餘輝灑在平靜的江水上,作者和友人一同欣賞着這令人陶醉的山水畫圖,似乎暫時忘卻了離鄉的悲愁。
送君千里,終有一別。
送他的友人就要乘舟回去了。
他望着遠去的船兒,但見滔滔江水,漫漫沙灘,和那峻峭的崖壁連接成一片,兩岸的層巒疊嶂籠罩在沉沉暮靄之中。
面對這無窮的大自然,客居異鄉的遊子眼睛溼潤了,一切都變得模糊了。
他呆呆地望着友人遠去的歸舟,陷入了深深的悲哀之中。
所以沈德潛《古詩源·卷十三》云:“己不能歸,而望他舟之歸,情事黯然。
”這是最令人難堪的了。
沈德潛《古詩源·卷十二》又云:“水部名句極多,然漸入近體。
”像這首詩的五、六兩句“野岸平沙合,連山遠霧浮”就是傳誦千古的名句。
杜甫的《秋野五首·其四》中“遠岸秋沙白,連山晚照紅”即脫胎於此。
“野岸平沙合”是近景,“連山遠霧浮”是遠景,寫景狀物,細微貼切,對仗工整,聲韻合諧。
特別是“合”字、“浮”字,用得極爲精當,可謂形象傳神。
這也是何遜常用的句法,如《春夕早泊和劉諮議落日望水》詩云:“草光天際合,霞影水中浮。
”而就整首詩的聲律格調而論,已儼然唐律了。
難怪沈德潛《說詩晬語·捲上》說:“五言律,陰鏗、何遜、庾信、徐陵已開其體。
”
慈姥(mǔ)磯:在慈姥山麓。
慈姥山,又名慈姆山,在今江蘇省南京市江寧區西南、安徽省當塗縣北。
《讀史方輿紀要·卷二十》“江寧府”條下云:“慈姥山,府西南百十里,以山有慈姥廟而名。
積石臨江,崖壁竣絕。
一名鼓吹山,以山產簫管也。
山下有慈姥溪,與太平府當塗縣接界。
舊志:慈姥港泄慈湖以東之水入江。
近湖又有慈姥磯,今曰和尚港。
”
慈姥山,又名慈姆山,在今江蘇省南京市江寧區西南、安徽省當塗縣北。
《讀史方輿紀要·卷二十》“江寧府”條下云:“慈姥山,府西南百十里,以山有慈姥廟而名。
積石臨江,崖壁竣絕。
一名鼓吹山,以山產簫管也。
山下有慈姥溪,與太平府當塗縣接界。
舊志:慈姥港泄慈湖以東之水入江。
近湖又有慈姥磯,今曰和尚港。
”
暂无