定風波
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。
竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。
此詞通過野外途中偶遇風雨這一生活中的小事,於簡樸中見深意,於尋常處生奇景,表現出曠達超脫的胸襟,寄寓着超凡脫俗的人生理想。
上闋着眼於雨中,下闋着眼於雨後,全詞體現出一個正直文人在坎坷人生中力求解脫之道,篇幅雖短,但意境深邃,內蘊豐富,詮釋着作者的人生信念,展現着作者的精神追求。
上闋着眼於雨中,下闋着眼於雨後,全詞體現出一個正直文人在坎坷人生中力求解脫之道,篇幅雖短,但意境深邃,內蘊豐富,詮釋着作者的人生信念,展現着作者的精神追求。
定風波:詞牌名。
原爲唐教坊曲。
《張子野詞》入「雙調」。
李德潤詞名《定風流》,張子野詞名《定風波令》。
又名《捲春空》、《醉瓊枝》。
敦煌曲子詞聯章兩首,其一:「攻書學劍能幾何,爭如沙塞騁僂侈。
手執緑沉槍似鐵,明月,龍泉三尺斬新磨。
堪羨昔時軍伍,謾夸儒士德能康。
四塞忽聞狼煙起,問儒士,誰人敢去定風波。」其二:「征戰僂羅幹練,伶俐,機靈未是功,儒士僂侈轉更加。
三策張良非惡弱,謀略,漢興楚滅本由他。
項羽翹據無路,酒後難消一曲歌。
霸王虞姬皆自刎,當本,便知儒士定風波。」兩詞爲武將與儒士回答,「定風波」以喩平定社會動亂,詞風豪健,爲此調之始詞。
另有敦煌曲子詞三首爲講述傷寒病癥口訣。
此體始自五代歐陽炯,爲通用之正體。
雙調六十二字,前闋五句三平韻叶二仄韻,後闋五句二平韻叶四仄韻。
另有雙調六十三字,前闋五句三平韻叶兩仄韻,後闋六句四仄韻叶兩平韻;雙調六十字,前闋五句三平韻叶兩仄韻,後闋五句兩平韻叶兩仄韻;雙調六十字,前後闋各五句兩平韻叶兩仄韻諸變體。
《樂章集》演爲慢詞,一入「雙調」,一入「林鐘商」,幷全用仄韻。
此調以七言句式爲主,毎句用韻,於平聲韻中三叶仄韻,插入三箇兩字句,調勢於流暢時忽然頓挫轉折,因而韻律複雜,其中之兩字句很難處理,用此調時應注意格律與詞意之轉折變化。
此調適應之題材較廣。
從始詞來看,此調宜於表現社會重大題材,亦宜言志與酬贈。
歐陽炯、孫孟光、蔡申道、陳西麓等亦用以抒閨情。
魏夫人用以寫暮春感懷,詞情極爲婉約。
歐陽文忠詞六首,多寫人生感慨。
這首詞於元豐五年(1082)三月七日作於黃州。
題注:沙湖,地名,在黃州城東南30裏,蘇軾被貶黃州後,準備在沙湖買田終老,這首詞是去看田歸途遇雨後所作。
已而,不久,過一會。
傅子立注:「公舊序云:『三月七日,沙湖道中遇雨。
雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。
已乃遂晴,故作此詞。
』」劉尚榮按:「此條題注原鈔於調名下,今移詞後。
元延祐本刪『公舊序云』四字,徑以此注爲詞題。
又脫『獨』、『詞』等字,『已乃』作『已而』。
《蘇長公二妙集》本無『雨具先去』四字,無『故』字。
明呉訥鈔本『同行』作『同去』。
龍本『故作此詞』作『故作此』。」
吟嘯:吟詠長嘯。
傅子立注:「《晉書·阮籍傳》:『阮籍登山臨水,嘯詠自若。
』」劉尚榮按:「事詳《晉書·巻四十九·阮籍傳》。」
竹杖芒鞋:竹杖和草鞋。
傅子立注:「無則詩:『騰騰兀兀恣閑行,竹杖芒鞋稱野情。
』」劉尚榮按:「《全唐詩·巻八百二十五》收無則詩三首,無此句,則爲其佚詩也。
宋·陳芸居編《江湖小集·巻二十二·李雪林〈剪綃集〉》有《重寄》集句詩,首句云『竹杖芒鞋稱野情』,署無則句。
又『騰騰兀兀恣閑行』二句詩別見於宋刊施顧《注蘇詩·巻十二·答任師中、家漢公》『芒鞋老菑畬』句下小字夾注,署名元微之名。
然《元氏長慶集》中無此二句。
待考。」芒,傅注諸本皆誤作「芸」,據元延祐本改;鞋,龍本作「芒鞵」。
一蓑煙雨:傅子立注:「鄭都官詩:『往來煙波非定居,生涯蓑笠外無餘。
』魏草堂詩:『何日扁舟去,江上負煙蓑。
』」劉尚榮按:「鄭詩乃羅鄴《釣翁》詩句,見《全唐詩·巻六百五十四》,『往來』原作『來往』,題下原注云:『一作鄭谷詩。
』然而《全唐詩》巻内鄭都官未收此詩。
又,《古今事文類聚·前集巻三十七》收此詩,署名鄭都官作。
魏句見魏草堂《東觀集·巻七·暮春閑望》,上句原作『扁舟何日去』。」蓑,元延祐本、《東坡外集》作「莎」。
料峭:傅子立注:「公有詩云:『漸覺春風料峭寒。
』」劉尚榮按:「句出《送范德孺》,見《東坡續集·巻三》,『春風』原作『東風』。」
蕭瑟:風吹雨落的聲音。
傅注本、毛本作「瀟灑」。
按,東坡又有《獨覺》詩曰:「回首向來蕭瑟處,也無風雨也無晴。」於此詞句同,因疑「蕭瑟」更近蘇詞原貌。
茲從元延祐本。
也無風雨也無晴:意思是風雨天氣和晴朗的天氣是一樣的,沒有差別。
原爲唐教坊曲。
《張子野詞》入「雙調」。
李德潤詞名《定風流》,張子野詞名《定風波令》。
又名《捲春空》、《醉瓊枝》。
敦煌曲子詞聯章兩首,其一:「攻書學劍能幾何,爭如沙塞騁僂侈。
手執緑沉槍似鐵,明月,龍泉三尺斬新磨。
堪羨昔時軍伍,謾夸儒士德能康。
四塞忽聞狼煙起,問儒士,誰人敢去定風波。」其二:「征戰僂羅幹練,伶俐,機靈未是功,儒士僂侈轉更加。
三策張良非惡弱,謀略,漢興楚滅本由他。
項羽翹據無路,酒後難消一曲歌。
霸王虞姬皆自刎,當本,便知儒士定風波。」兩詞爲武將與儒士回答,「定風波」以喩平定社會動亂,詞風豪健,爲此調之始詞。
另有敦煌曲子詞三首爲講述傷寒病癥口訣。
此體始自五代歐陽炯,爲通用之正體。
雙調六十二字,前闋五句三平韻叶二仄韻,後闋五句二平韻叶四仄韻。
另有雙調六十三字,前闋五句三平韻叶兩仄韻,後闋六句四仄韻叶兩平韻;雙調六十字,前闋五句三平韻叶兩仄韻,後闋五句兩平韻叶兩仄韻;雙調六十字,前後闋各五句兩平韻叶兩仄韻諸變體。
《樂章集》演爲慢詞,一入「雙調」,一入「林鐘商」,幷全用仄韻。
此調以七言句式爲主,毎句用韻,於平聲韻中三叶仄韻,插入三箇兩字句,調勢於流暢時忽然頓挫轉折,因而韻律複雜,其中之兩字句很難處理,用此調時應注意格律與詞意之轉折變化。
此調適應之題材較廣。
從始詞來看,此調宜於表現社會重大題材,亦宜言志與酬贈。
歐陽炯、孫孟光、蔡申道、陳西麓等亦用以抒閨情。
魏夫人用以寫暮春感懷,詞情極爲婉約。
歐陽文忠詞六首,多寫人生感慨。
這首詞於元豐五年(1082)三月七日作於黃州。
題注:沙湖,地名,在黃州城東南30裏,蘇軾被貶黃州後,準備在沙湖買田終老,這首詞是去看田歸途遇雨後所作。
已而,不久,過一會。
傅子立注:「公舊序云:『三月七日,沙湖道中遇雨。
雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。
已乃遂晴,故作此詞。
』」劉尚榮按:「此條題注原鈔於調名下,今移詞後。
元延祐本刪『公舊序云』四字,徑以此注爲詞題。
又脫『獨』、『詞』等字,『已乃』作『已而』。
《蘇長公二妙集》本無『雨具先去』四字,無『故』字。
明呉訥鈔本『同行』作『同去』。
龍本『故作此詞』作『故作此』。」
吟嘯:吟詠長嘯。
傅子立注:「《晉書·阮籍傳》:『阮籍登山臨水,嘯詠自若。
』」劉尚榮按:「事詳《晉書·巻四十九·阮籍傳》。」
竹杖芒鞋:竹杖和草鞋。
傅子立注:「無則詩:『騰騰兀兀恣閑行,竹杖芒鞋稱野情。
』」劉尚榮按:「《全唐詩·巻八百二十五》收無則詩三首,無此句,則爲其佚詩也。
宋·陳芸居編《江湖小集·巻二十二·李雪林〈剪綃集〉》有《重寄》集句詩,首句云『竹杖芒鞋稱野情』,署無則句。
又『騰騰兀兀恣閑行』二句詩別見於宋刊施顧《注蘇詩·巻十二·答任師中、家漢公》『芒鞋老菑畬』句下小字夾注,署名元微之名。
然《元氏長慶集》中無此二句。
待考。」芒,傅注諸本皆誤作「芸」,據元延祐本改;鞋,龍本作「芒鞵」。
一蓑煙雨:傅子立注:「鄭都官詩:『往來煙波非定居,生涯蓑笠外無餘。
』魏草堂詩:『何日扁舟去,江上負煙蓑。
』」劉尚榮按:「鄭詩乃羅鄴《釣翁》詩句,見《全唐詩·巻六百五十四》,『往來』原作『來往』,題下原注云:『一作鄭谷詩。
』然而《全唐詩》巻内鄭都官未收此詩。
又,《古今事文類聚·前集巻三十七》收此詩,署名鄭都官作。
魏句見魏草堂《東觀集·巻七·暮春閑望》,上句原作『扁舟何日去』。」蓑,元延祐本、《東坡外集》作「莎」。
料峭:傅子立注:「公有詩云:『漸覺春風料峭寒。
』」劉尚榮按:「句出《送范德孺》,見《東坡續集·巻三》,『春風』原作『東風』。」
蕭瑟:風吹雨落的聲音。
傅注本、毛本作「瀟灑」。
按,東坡又有《獨覺》詩曰:「回首向來蕭瑟處,也無風雨也無晴。」於此詞句同,因疑「蕭瑟」更近蘇詞原貌。
茲從元延祐本。
也無風雨也無晴:意思是風雨天氣和晴朗的天氣是一樣的,沒有差別。
三月七日,在沙湖道上趕上了下雨,拿着雨具的僕人先前離開了,同行的人都覺得很狼狽,只有我不這麼覺得。
過了一會兒天晴了,就做了這首詞。
不要害怕樹林中風雨的聲音,何妨放開喉嚨吟唱從容而行。
拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,這都是小事情又有什麼可怕?披一蓑衣任憑湖海中度平生。
料峭的春風把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽已露出了笑臉,回首來程風雨瀟瀟的情景,歸去不管它是風雨還是放晴。
過了一會兒天晴了,就做了這首詞。
不要害怕樹林中風雨的聲音,何妨放開喉嚨吟唱從容而行。
拄竹杖曳草鞋輕便勝過騎馬,這都是小事情又有什麼可怕?披一蓑衣任憑湖海中度平生。
料峭的春風把我的酒意吹醒,身上略略微微感到一些寒冷,看山頭上斜陽已露出了笑臉,回首來程風雨瀟瀟的情景,歸去不管它是風雨還是放晴。