蝶恋花 · 欲减罗衣寒未去
欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处
残杏枝头花几许,啼红正恨清明雨
尽日沉香烟一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪
远信还因归燕误,小屏风上西江路
残杏枝头花几许,啼红正恨清明雨
尽日沉香烟一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪
远信还因归燕误,小屏风上西江路
《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》是北宋词人晏小山创作。这首词描写春日闺中怀人。全词情测缠绵悱恻,造语却深婉空灵,意象迭起,境界迷潆,细腻地传达了思妇内心复杂的情感起伏。
不卷珠帘:唐·王龙标《西宫春怨》诗:「西宫夜靜百花香,欲卷珠帘春恨长。」
人在深深处:语出宋·欧阳文忠《蝶恋花》词:「庭院深深深几许」句。
红杏枝头花几许:化用宋·宋子京《木兰花》词:「红杏枝头春意闹」句。
啼痕:泪痕,此指杏花上沾有雨迹。
止恨:衹恨。
宿酒:隔宿之酒,卽昨晚睡前饮的酒。
恼:撩惹。
远信还因归燕误:古有飞燕传书的故事。
西江:古诗词中常泛称江河为西江。
想要脱掉厚重的外套,怎奈春天总是乍暖还寒,寒气尚未完全消歇。门上的珠帘懒懒地垂着,闷在闺阁深处的人儿,实在是无心卷起帘儿,就这样独自闷坐在家中。馀寒未消,那枝头的杏花,又能绽放得了多久?深闺思妇的青春就如这凋零的杏花一般,韶颜易逝,红颜不觉已老,清明的雨淅淅沥沥,淋雨的花瓣儿就像那花儿啼哭的泪痕。她惆怅难安,不由得怨恨起这不眠不休的细雨来,恨它过于无情,寒气袭人,苦雨摧花。
昨夜藉酒浇愁以忘忧,宿酒过量而醒来很迟。酒醒后的她,终日只有一缕沉香相伴。本已百无聊赖,她又被这恼人的天气撩得愈发心烦意乱。空中有燕子飞过,她不禁欢喜雀跃,以为传来了夫君归家的喜讯,谁知却是空欢喜一场,着实让人烦恼难堪,她不由将一腔恼怨都发向飞燕。这莫名的怨恨正表达了她对离人的深切相思。她想象着离人在异乡的种种来排遣寂寞,就像他仍在自己身边一样。