掃花遊/掃地遊九日懷歸
江蘺怨碧,早過了霜花,錦空洲渚。
孤蛩自語。
正長安亂葉,萬家砧杵。
塵染秋衣,誰念西風倦旅。
恨無據。
悵望極歸舟,天際煙樹。
心事曾細數。
怕水葉沈紅,夢雲離去。
情絲恨縷。
倩回紋爲織,那時愁句。
雁字無多,寫得相思幾許。
暗凝佇。
近重陽、滿城風雨。
《掃花遊·九日懷歸》是南宋詞人周密所寫的一首詞。
該詞上片通過描寫蕭瑟的景色,把眼前的景物和心中的思緒揉和融合一起,表達了詞人內心的估計之情。
下片進一步抒發了詞人的歸思。
全詞抒情自然流麗,詞境悽美。
掃花遊:詞牌名。
雙調,九十四字,上片十一句六仄韻,下片十句七仄韻。
孤蛩(qióng)暗語:孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。
長安:代指杭州。
亂葉:形容秋風一起,霜葉紛飛。
砧杵(zhēnchǔ):搗衣(即洗衣或縫製衣服)的器具。
砧:搗衣石。
杵:棒槌。
倦旅:倦於行旅的天涯遊子。
數:計算。
倩(qìng):請。
迴文:即織成錦字迴文。
雁字無多:是說大雁排成一字或人字,沒有多少字。
幾許:多少。
早過了經霜開花時候,洲渚邊已沒有一片花如錦的江蘺了。
孤零零的蟋蟀暗自嗚叫。
正是長安木葉飄零,萬戶夜晚搗衣的時候。
在京都很長久,衣裳塵污黑了,卻沒有遇到知己,沒有人顧念倦於行旅的天涯遊子。
想回去,但又未能,只有惆悵地極目望江上遠遠歸去的船隻和天邊煙樹,
心事縈繞,無可排遣,只怕美好的往事將如沉紅夢雲,一逝難返。
所有的情事總結成一縷。
請你像晉代蘇蕙織成錦字迴文詩一樣,將當時的離愁別緒,寫成詩章或書信。
即使書信也講不了多少相思情,裝不下許多愁。
暗自凝眸佇立看重陽景象,一到近重陽節,只是滿城風雨。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.03s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org