語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
集靈篇 · 二七
〔明〕
·
陳繼儒
上高山,入深林,窮回溪幽泉怪石,無遠不到。
到則拂草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕藉以臥,意亦甚適,夢亦同趣。
評析
暂无
註釋
暂无
譯文
登上高山,進入深密的樹林,走盡迴旋曲折的小溪,凡是有幽美的泉水和奇形怪狀的岩石之處,不論多遠,我們都要去。
到了目的地,就坐在草地上,倒出壺中的酒,盡情地喝,醉了以後,就互相以身體爲枕頭睡覺。
我們的心情是多麼愉快呀!連做夢都有相同的情趣呢!
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org