謝新恩 · 秦樓不見吹簫女
秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光。
粉英含蕊自低昂,東風惱我,才發一衿香。
瓊窗夢笛留殘月,當年得恨何長。
碧闌干外映垂楊,暫時想見,如夢懶思量。
粉英含蕊自低昂,東風惱我,才發一衿香。
瓊窗夢笛留殘月,當年得恨何長。
碧闌干外映垂楊,暫時想見,如夢懶思量。
《謝新恩·秦樓不見吹簫女》是五代十國時期南唐後主李煜的詞作。
這是一首懷思舊好的怨詞,當是李煜對已故昭惠後周娥皇(即大周后)的懷悼之作,全詞寫得悲切纏綿,表現了對故人的懷思之情。
這是一首懷思舊好的怨詞,當是李煜對已故昭惠後周娥皇(即大周后)的懷悼之作,全詞寫得悲切纏綿,表現了對故人的懷思之情。
秦樓:秦穆公爲其女弄玉所建之樓,亦名鳳樓。
相傳秦穆公女弄玉,好樂。
蕭史善吹簫作鳳鳴。
秦穆公以弄玉妻之,爲之作風樓。
二人吹簫,鳳凰來集,後乘鳳,飛昇而去。
事見漢劉向《列仙傳》。
後人遂以「鳳去樓空」指樓中人去、睹物思人。
上苑:指古代供帝王玩賞、打獵的園林。
粉英含蕊:粉紅的鮮花。
低昂:高低、高下。
一衿香:衿,同「襟」。
是以人的感受説明香的程度。
一般指不能指出形狀的事物,類似的情況有:徐仲雅《贈齊己》:「骨瘦神清風一襟,鬆老霜天鶴病深。」呂岩的《沁園春》:「有一襟風月,兩袖雲煙。」一説,堂後(北)叫背,堂前(南)叫襟,一襟香,指堂前一面有香。
瓊窗:華美精緻的窗子。
碧闌干:綠色欄杆。
垂楊:垂柳。
古詩文中楊柳常通用。
思量(liáng):想念,相思。
相傳秦穆公女弄玉,好樂。
蕭史善吹簫作鳳鳴。
秦穆公以弄玉妻之,爲之作風樓。
二人吹簫,鳳凰來集,後乘鳳,飛昇而去。
事見漢劉向《列仙傳》。
後人遂以「鳳去樓空」指樓中人去、睹物思人。
上苑:指古代供帝王玩賞、打獵的園林。
粉英含蕊:粉紅的鮮花。
低昂:高低、高下。
一衿香:衿,同「襟」。
是以人的感受説明香的程度。
一般指不能指出形狀的事物,類似的情況有:徐仲雅《贈齊己》:「骨瘦神清風一襟,鬆老霜天鶴病深。」呂岩的《沁園春》:「有一襟風月,兩袖雲煙。」一説,堂後(北)叫背,堂前(南)叫襟,一襟香,指堂前一面有香。
瓊窗:華美精緻的窗子。
碧闌干:綠色欄杆。
垂楊:垂柳。
古詩文中楊柳常通用。
思量(liáng):想念,相思。
暂无