承宫樵薪苦学
承宫,琅邪姑幕人。
少孤,年八岁,为人牧猪。
乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。
宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。
猪主怪其不还,寻之。
见而欲笞之。
门下生共禁,乃止,因留宫门下。
樵薪执苦,数十年间,遂通其经。
本文选自《太平御览·卷九百零三·〈兽部十五·豕〉 》引《东观汉记》。
少孤:少,年少;孤,丧父
明:精通;懂得。
授:传授;教。
诸:所有的。
好:喜欢,爱好,喜好。
怪:对......感到奇怪。
索:索要。
承宫:东汉人。
琅邪:古郡名,在今山东境内。
门下生:指学舍里的学生。
樵薪:砍柴。
苦:干苦活。
庐:屋,此指书舍。
笞:用竹鞭鞭打。
数:几。
欲:想要,欲望。
承宫,琅琊姑幕人,幼年丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。
乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,传授的学生有上百人。
承宫从他屋前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,因此忘记了他的猪,一心听徐子盛讲经书。
猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便去寻他。
看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。
学社内的学生一起阻止,猪的主人才没有打他。
承宫于是就留在徐子盛门下学习。
承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最终精通了这本经书。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.06s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org