語言
简体
繁體
登錄
中華詩詞
搜索
搜標題
搜內容
個人中心
所有
詩
詞
文
曲
賦
反饋
內容
標題
詩
詞
文
曲
賦
所有
上古
夏
商
周
秦
漢
三國
晉
南北朝
隋
唐
辽
五代十國
宋
金
元
明
清
沉醉東風 · 七夕
〔元〕
·
盧摯
銀燭冷秋光畫屏,碧天晴夜靜閒亭。
蛛絲度繡針,龍麝焚金鼎。
慶人間七夕佳令。
臥看牽牛織女星,月轉過梧桐樹影。
評析
暂无
註釋
七夕:農曆的七月初七,是牛郎和織女相會之日。
龍麝:一種香料。
譯文
白銀燭臺放射出的光線照亮了畫屏,在晴朗的夜晚靜靜地坐在亭子裏。
婦女們用蛛絲穿過繡針在乞巧,金鼎中焚燒龍麝香,人們都在慶祝人間七夕這個佳節,躺下來看牽牛織女星得鵲橋相會月亮飄過梧桐樹投下了倒影。
江南無所有,聊贈一枝春。
存到桌面
首頁
-
個人中心
Process Time: 0.01s
Copyright ©2025
中華詩詞網 ZHSC.org