孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第九节
孟子曰:“今之事君者曰:‘我能为君辟土地,充府库。
’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。
君不乡道,不志于仁,而求富之,是富桀也。
‘我能为君约与国,战必克。
’今之所谓良臣,古之所谓民贼也。
君不乡道,不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。
由今之道,无变今之俗,虽与之天下,不能一朝居也。
暂无
乡:同“向”。
约与国:邀约盟国。
孟子说:“如今侍奉君主的人都说:‘我能为您开辟土地,充实府库。
’如今所谓的好大臣,就是古代所说的祸害百姓的人。
君主不向往道德,不用心于仁,却想让他富足,这是使夏桀富足。
‘我能替您邀集盟国,作战一定会取胜。
’如今所谓的好大臣,就是古代所说的残害百姓的人。
君主不向往道德,不用心于仁,却要替他尽力作战,这等于在辅佐夏桀。
沿着今天的道路走下去,不改变今天的习俗,即使把天下交给他,他也是一天都坐不稳的。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.13s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org