曲江二首(其一)
一片花飛減卻春,風飄萬點正愁人。
且看欲盡花經眼,莫厭傷多酒入脣。
江上小堂巢翡翠,苑邊高冢臥麒麟。
細推物理須行樂,何用浮名絆此身。
且看欲盡花經眼,莫厭傷多酒入脣。
江上小堂巢翡翠,苑邊高冢臥麒麟。
細推物理須行樂,何用浮名絆此身。
《曲江二首》寫於乾元元年(公元758年)暮春。
杜甫時任左拾遺,此時安史之亂還在繼續。
曲江又名曲江池,位於長安城南朱雀橋之東,是唐代長安城最大的名勝風景區。
曲江的盛衰與大唐同在。
詩人在詩中把曲江與大唐融爲一體,以曲江的盛衰比大唐的盛衰,將全部的哀思寄予曲江這一實物,從一個側面更形象的寫出了世事的變遷。
杜甫時任左拾遺,此時安史之亂還在繼續。
曲江又名曲江池,位於長安城南朱雀橋之東,是唐代長安城最大的名勝風景區。
曲江的盛衰與大唐同在。
詩人在詩中把曲江與大唐融爲一體,以曲江的盛衰比大唐的盛衰,將全部的哀思寄予曲江這一實物,從一個側面更形象的寫出了世事的變遷。
曲江:河名,在陝西西安市東南郊,唐朝時候是遊賞的好地方。
減卻春:減掉春色。
萬點:形容落花之多。
且:暫且。
經眼:一作「驚眼」,從眼前經過。
。
傷:傷感、憂傷。
小堂:一作「小棠」。
巢翡翠:翡翠鳥築巢。
苑:指曲江勝境之一芙蓉苑。
苑邊:一作「花邊」。
冢:墳墓。
推:推究。
物理:事物的道理。
浮名:一作「浮事」,虛名。
減卻春:減掉春色。
萬點:形容落花之多。
且:暫且。
經眼:一作「驚眼」,從眼前經過。
。
傷:傷感、憂傷。
小堂:一作「小棠」。
巢翡翠:翡翠鳥築巢。
苑:指曲江勝境之一芙蓉苑。
苑邊:一作「花邊」。
冢:墳墓。
推:推究。
物理:事物的道理。
浮名:一作「浮事」,虛名。
落下一片花瓣讓人感到春色已減。
如今風把成千上萬的花打落在地,怎不令人發愁?
且看將盡的落花從眼前飛過,也不再厭煩過多的酒入口。
翡翠鳥在曲江上的樓堂上作巢,原來雄踞的石麒麟現今倒臥在地上。
仔細推究事物盛衰變化的道理,那就是應該及時行樂,何必讓虛浮的榮譽束縛自身呢?
如今風把成千上萬的花打落在地,怎不令人發愁?
且看將盡的落花從眼前飛過,也不再厭煩過多的酒入口。
翡翠鳥在曲江上的樓堂上作巢,原來雄踞的石麒麟現今倒臥在地上。
仔細推究事物盛衰變化的道理,那就是應該及時行樂,何必讓虛浮的榮譽束縛自身呢?