廿九日帖
廿九日献之白:昨遂不奉别,怅恨深。
体中复何如。
弟甚顿,勿勿不具。
献之再拜。
《廿九日帖》是东晋王献之致其一位同辈兄长的信札,信中所写是王献之为自己未能送别而致歉,并问对方身体状况的内容。
行楷书,3行,30字,唐人摹本。
纵26厘米,横11厘米。
收藏于辽宁省博物馆。
《廿九日帖》展现了王献之新创书体“破体书”(大令体)的书风。
除《洛神赋十三行》外,王献之的流传书法作品多为行草书,此帖有些字接近楷书,尤其难为可贵。
世传王氏父子(王羲之、王献之)真迹,当推此贴为冠。
遂:竟然。
南朝梁丘迟《与陈伯之书》:“若遂不改,方思仆言。

奉别:敬词。
犹告别。
怅恨:因失意而恼恨。
复:引申为恢复。
弟甚顿:王献之在兄弟中排行最末,“弟”非指他人,是自称之辞。
这通书简是王献之致其同辈中的某一位兄长。
顿:疲乏。
勿勿不具:“勿勿”,释作“匆匆”。
东晋书简常用语,与“不具”(不一一)一样,多用作结束语。
“勿勿”犹言匆忙、急遽,乃自谦之辞。
具:写,题。
二十九日献之拜上:昨日竟没有同你话别,很是怅然和惭愧。
你近来身体恢复如何。
我则很乏顿,匆忙间就不再叙了。
献之再拜。

首页 - 个人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中华诗词网 ZHSC.org