風入松 · 寄柯敬仲
畫堂紅袖倚清酣。
華髮不勝簪。
幾回晚直金鑾殿,東風軟、花裏停驂。
書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。
御溝冰泮水挼藍。
飛燕语呢喃。
重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。
報道先生歸也,杏花春雨江南。
《風入松·寄柯敬仲》爲元代詞人虞邵菴所著,通過對自己往年奎京閣當值的情景的描述,意在喚起朋友柯敬仲對當年生活的回憶。
詞分上下闋,上闋寫奎章閣學士院柯九思執勤的日子,形容自己的年老、寂寞。
「畫堂紅袖倚清酣。
華髮不勝簪。」開頭兩句從家裏生活寫起,似乎開得太遠,與懷人沒有什麽關繫,實際上卻暗蘊懷念遠方朋友的意思。
作者不説自己年邁,盼望與老友相聚。
而説自己沒心思與姬妾周旋,姬妾清閑自在。
以側寫正,委婉曲致。
「幾回晚直金鑾殿,東風軟、花裏停驂。」接下去敍述自已在金鑾殿當值的情景。
金殿是皇帝的寶殿,學士怎麽能在那裏值班歇宿呢?原來學士執掌內廷書詔,爲讓皇帝傳呼方便,學士院便設在金鑾殿側。
金殿當值是作者寫自已的生活,也是寫柯敬仲當年的工作。
「書詔許傳宮燭,輕羅初試朝衫。」一箇停住車馬的細節,暗示自己思念朋友的心情。
「許傳宮燭」補足了「晚直」(值),「輕羅初試」照應了「風軟」。
「幾回晚直金鑾殿」到「輕羅初試朝衫」幾句,描寫了作者作「侍書學士」時的活動。
在金鑾殿替皇帝書寫詔書,允許傳呼執燭官人,允許在天熱時穿輕羅朝衫,這描寫的是金殿當值所做的事,所受的待遇。
多麽安逸的生活,但詞人已是遲暮之年,歸隱之心在所難免。
下闋改變手法,側重以景言情,寫思念朋友和歸心似箭的情懷。
上下闋都以春天爲背景,畫面顔色調得勻稱、明艷,意境柔和嫵媚、動靜相宜,彷彿要讓讀者跌入甜糯的燕子呢喃聲中,迷醉在花飛爛漫的東風裏。
尤其是最後一句「杏花春雨江南」,全是明艷的名詞,組合在一起,有聲有色,儼然一幅濕漉漉的江南水墨圖畫,明明軟媚入骨,卻坦易明亮,可以長長久久地令人心動。
「御溝冰泮水挼藍。
飛燕語呢喃。」寫春之色,冰白水藍,顔色鮮明。
「挼」字很傳神,將剛化的冰水的形態寫得逼眞、恰切。
依舊是春天,御溝的冰漸漸化去,燕子已呢喃迎春,衹可惜因爲柯九思不在,令人感覺不到春天的暖意。
「語呢喃」,自是雙燕,邊飛邊噪,其聲是流動、變化的。
「重重簾幕寒猶在,憑誰寄、銀字泥緘。」這是描寫春天的氣温,卻不僅僅去寫春寒。
柯敬仲是遭受猜忌、誹謗而不得不隱居家鄉的,故此「重重簾幕寒猶在」便一語雙關,説明柯敬仲雖回鄉隱居,但對他的飛短流長幷沒因此而消失,相反,流言蜚語仍象「重重簾幕」包裹著他,讓人感到寒氣森森。
當此之時,連柯敬仲昔日的朋友怕招惹是非,竟也不敢同柯教仲來往了。
「憑誰」句看似矛盾:旣然已經塡了這首詞寄給柯九思了,怎麽又説「憑誰寄、銀字泥緘」呢?詩人要告訴好友的眞實意圖也正在這裏,到了杏花春雨江南時候,我也要南歸了。
這裏作者對老友的關心,對世態的鄙棄,都一古腦兒地表現出來了。
「報道先生歸也,杏花春雨江南。」歌拍以景結情,極爲警策。
「杏花春雨江南」。
寥寥六個字,勝過一篇文。
通過這六箇字,彷彿看到了:春日江南,杏花盛開,煙雨蒙蒙,如詩如畫,令人心醉而神往。
未加任何形容詞,以白描筆法寫成,把江南春色描繪得淋灕盡致,可謂妙筆天成。
柯敬仲:柯九思,浙江仙居人。
工詩藏,官至奎章閣學士。
清酣:清新酣暢的意思。
華髮不勝簪:白髮稀少,插不住簪子。
晚直:晚上當班。
直,通“值”。
金鑾殿:皇帝寶殿。
驂(cān):同駕一車的三匹馬。
這裏泛指馬。
傳宮燭:傳喚掌燭火的宮人.送學士歸院。
泮(pàn):溶解。
《詩經·邶風》:“士如歸妻,迨冰未泮。

挼(ruó):揉搓。
銀字泥緘:指書信。
報道先生歸也:“報道”一作“爲報”。
在彩繪的廳堂裏,姬妾清閒、暢意,獨有自己白髮紛紛脫落,連簪子也插不住。
多次晚上在金鑾殿值宿,春風輕柔,萬花齊放,惹人停住車馬流連。
在柔軟的春風裏,無數次在金鑾殿前值夜,爲皇帝起草好詔書後,換上輕羅朝衫,宮人執燈(將我)送回歸學士院。
皇城的御溝裏的邊沿還有殘冰存在,但殘冰的邊沿卻是藍汪汪的水在晃動,燕子呢喃迎春。
簾幕重重,春寒還沒消退,還有誰、敢給你寄信慰問呢?春日江南,杏花盛開,煙雨濛濛,如詩如畫,令人心醉而神往。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.05s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org