南鄕子 · 黃州臨皋亭作
晩景落瓊杯,照眼雲山翠作堆。
認得岷峨春雪浪,初來,萬頃蒲萄漲緑醅。
暮雨暗陽臺,亂灑歌樓濕粉腮。
一陣東風來捲地,吹回,落照江天一半開。
此詞作於元豐四年(1081年),係作者在黃州臨皋亭所作,描寫一箇春日傍晚的即景。
詞的上闋寫春日晩景,由酒杯而雲山,而江水,而岷峨,這是詞人形象思維的過程,也是詞外在的邏輯。
藝術聯想和想象的動力是情感。
罪繫黃州的蘇東坡,端起酒杯,思鄉之情便油然而生。
正是這種情感作爲動力,他的聯想才最終指嚮故鄉岷峨即蜀中,纔産生了杯中之酒是岷峨的雪水這種奇特的心理。
思鄉之情是詞的上闋的內在邏輯。
詞的下闋寫雨降復晴,描繪倏忽變化的自然景觀,給人動蕩不定、神奇瑰麗的感覺。
在政治鬬爭中遭到挫折的蘇東坡,對自然界倏忽變化的敏感,由此可見一斑。
整箇一首詞神氣貫通、融爲一體。
思鄉與人生的感慨盡得表現,正所謂「不著一字」而「盡得風流」。
南鄕子:唐教坊曲名,後用作詞牌。
又名《好離鄕》、《蕉葉怨》。
《金奩集》入「黃鐘宮」。
原爲單調,有二十七字、二十八字、三十字各體,兩平韻,三仄韻,平仄換韻。
單調始自後蜀歐陽炯,此詞牌卽以歐陽炯《南鄕子》爲正體。
馮正中、李珣(Xún)倶本此添字。
雙調者始自南唐馮正中詞。
馮詞平韻五十六字,十句,上下闋各四句用韻。
另有五十八字體者。
其定格爲雙調五十六字,上下闋各四平韻,一韻到底。
此調唱時音節需流麗諧婉,聲情掩抑。
「黃州臨皋亭作」:呉訥鈔本、《二妙集》本、毛本作「春情」。
瓊杯:傅子立注:「《楊妃外傳》:『貴妃進見,初夕處卽授以合歡條脫紫瓊杯。
』」按,初夕,龍楡生箋引傅注作「初處」,沈鈔本作「初處」,淸鈔本、曬藍本作「初次」,今從珍重閣本改。
按,宋·曾至遊《類説·巻一·〈楊妃外傳·霓裳羽衣曲〉》引《逸史》作「是夕」。
「晚景落瓊杯」句:此句應理解爲景色倒影在酒杯當中。
晚景,夕陽之景;景,日光。
照眼:耀眼。
唐·杜少陵《酬郭十五判官》詩:「藥裹關心詩總廢,花枝照眼句還成。」
翠作堆:狀緑色之盛。
《二妙集》本作「翠竹堆」。
岷峨:龍楡生箋:「岷山在今四川松潘縣北。
峨嵋山在今四川峨嵋縣西南。
兩山相對如蛾眉,故意又名蛾眉。」眉山距峨眉甚近,故作者常以之代指家鄕。
蒲萄漲緑醅:傅子立注:「李太白:『遙看漢水鴨頭緑,恰似葡萄初潑醅。
』蓋西域人每以葡萄釀酒。」劉尚榮按:「句出《襄陽歌》,『潑』原作『醱』,見《李太白詩集·卷七》。」此喩江水澄澈碧緑。
緑醅,元延祐本、呉訥鈔本、《二妙集》本、毛本作「渌醅」。
暮雨:元延祐本作「春雨」。
陽臺:傳在四川巫山。
傅子立注:「宋玉《髙唐賦》:『旦爲朝雲,暮爲行雨。
朝朝暮暮,陽臺之下。
』」此指歌女所處之所,亦即下句之「歌樓」。
亂灑歌樓:傅子立注:「鄭谷《雪》詩:『亂飄僧舍茶煙濕,密灑歌樓酒力微。
』」劉尚榮按:「《雲臺集·巻中》及《全唐詩·巻六百七十五》題作《雪中偶題》」歌樓:呉訥鈔本、《二妙集》本、毛本作「髙樓」。
夕陽美麗的景色倒影在手中的玉杯裏,青山綠樹把一杯的玉液都染綠了。
認得這杯中瓊漿是故鄉岷山和峨眉山上的積雪融化而來。
初次看來,萬頃的江水都好像那尚未過濾的酒。
陽臺山上春雨忽至,胡亂地灑在歌樓打溼了美人的粉腮。
忽然一陣東風捲地而來,吹散了雲雨,落日的餘暉從烏雲縫隙中斜射出來,染紅了半邊天。

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org