武威送劉單判官赴安西行營便呈高開府
熱海亙鐵門,火山赫金方。
白草磨天涯,湖沙莽茫茫。
夫子佐戎幕,其鋒利如霜。
中歲學兵符,不能守文章。
功業須及時,立身有行藏。
男兒感忠義,萬里忘越鄉。
孟夏邊候遲,胡國草木長。
馬疾過飛鳥,天窮超夕陽。
都護新出師,五月發軍裝。
甲兵二百萬,錯落黃金光。
揚旗拂崑崙,伐鼓震蒲昌。
太白引官軍,天威臨大荒。
西望雲似蛇,戎夷知喪亡。
渾驅大宛馬,系取樓蘭王。
曾到交河城,風土斷人腸。
寒驛遠如點,邊烽互相望。
赤亭多飄風,鼓怒不可當。
有時無人行,沙石亂飄揚。
夜靜天蕭條,鬼哭夾道傍。
地上多髑髏,皆是古戰場。
置酒高館夕,邊城月蒼蒼。
軍中宰肥牛,堂上羅羽觴。
紅淚金燭盤,嬌歌豔新妝。
望君仰青冥,短翮難可翔。
蒼然西郊道,握手何慨慷。
《武威送劉單判官赴安西行營便呈高開府》是唐代詩人岑參創作的一首五言古詩。
詩中描寫了胡地惡劣的氣候;稱讚了友人的德才兼備,並頌揚了高仙芝出師的雄壯軍威;還描述了古戰場悽慘的景象,隨後描寫軍中宴樂之盛;最後稱慕友人獲明主重用,自己才能低劣不堪大任,言辭間頗有自薦其才之意。
武威:即今甘肅武威。
劉單判官:據《唐才子傳·丘爲傳》:“天寶初,劉單榜進士。
”《舊唐書·高仙芝傳》中記高仙芝做安西行營節度使時,劉單曾做他帳下幕僚。
判官,唐節度、觀察、防禦諸使,都有判官,是地方長官的僚屬,佐理政事。
行營:軍隊出征作戰臨時駐紮地。
高開府:指高仙芝。
《舊唐書·高仙芝傳》記高仙芝,因邊功“九載入朝,拜開府儀同三司”。
開府,開府儀同三司簡稱,官階一品,儀制同三公。
熱海:《新唐書·西域傳》:“由勃達嶺北行贏千里,得細葉川,東曰熱海,地寒不凍。
”即今伊塞克湖,在今吉爾吉斯共和國境內。
亙:橫亙。
鐵關:即鐵門關,中國古代二十六名關之一,在焉耆以西五十里,爲一長長的石峽,兩崖壁立,其口有門,色如鐵,形勢險要。
火山:即火焰山,在今新疆吐魯番盆地中北部。
赫:照紅。
金方:西方。
五行方位配置,西方屬金。
白草:又稱芨芨草,爲西域所產牧草,生沙土荒漠中,莖堅韌高大,熟時呈白色。
磨:接近,指草原一望無際,至於天邊交際處。
胡沙:胡地沙漠。
奔茫茫:此處指沙漠綿延向前,白茫茫似無盡頭。
夫子:對劉單的尊稱。
戎幕:幕府。
利如霜:劍鋒利銳,且潔淨清白。
中歲:中年。
兵符:兵書。
《史記·五帝本紀》:“正義曰:‘天遣玄女下,授黃帝兵符,伏蚩尤。
’”
守文章:指安於筆墨詩書生活。
立身:樹立己身。
《古詩十九首》:“盛衰各有時,立身苦不早。
”行藏:《論語·述而》:“用之則行,舍之則藏。
”行爲出仕,藏爲退隱。
越鄉:遠離家鄉。
孟夏:夏季的第一個月,即陰曆四月。
邊候:邊地氣候。
胡國:胡地,指邊塞。
超夕陽:更在夕陽之西。
都護:指高仙芝。
唐高宗時於龜茲置安西都護府,設都護一人,總領府事。
玄宗時更置安西節度使,治所在安西都護府,節度使例兼安西都護,故稱安西節度使爲都護。
軍裝:整裝待發的軍隊。
錯落:紛披交錯。
黃金光:指鎧甲兵器在陽光照射下閃爍光芒。
揚旗:飄揚的戰旗。
崑崙:崑崙山。
此處與下之蒲昌,戰場位置皆不必作實。
蒲昌:即今新疆羅布泊。
太白:太白金星,一名啓明星。
傳說太白星主殺伐。
《漢書·天文志》:“太白,兵象也。
······出則兵出,入則兵入,象太白吉,反之兇。
”太白引官軍,是爲吉象。
天威:指皇帝的威嚴,天朝的威嚴。
大荒:極其荒遠之地。
雲似蛇:《初學記》卷一《兵書類》:“有云如丹蛇隨星後,大戰殺將。
”此爲古代天文佔象術。
戎夷:犬戎、夷狄,對西邊少數民族的蔑稱。
渾:全。
大宛:漢代西域國名,北通康居,西南臨大月氏,以盛產馬著名。
樓蘭:漢代西域國名,在今新疆若羌縣東北。
漢武帝時曾俘其王。
交河城:又名西州,天寶元年改西州爲交河郡,在今新疆吐魯番一帶,治所在高昌,今吐魯番東南達克阿奴斯城。
塞驛:邊塞官驛。
邊烽:邊塞烽火臺,用以報警的土堡哨所。
赤亭:即赤亭守捉。
《新唐書·地理志》:伊州“西經······三百九十里有羅護守捉,又西經達匪草堆,百九十里至赤亭守捉,與伊、西路合”。
約在今新疆吐魯番附近。
飄風:旋風。
鼓怒:暴怒,指狂風大作之狀。
天蕭條:指天高遠肅明。
髑髏(dúlóu):死人骨,此指戰場屍體狼藉,橫屍遍野。
月蒼蒼:月色灰白慘淡之狀。
羽觴(shāng):兩側有耳似翼的酒器。
紅淚:紅燭之淚。
君:指劉單。
青冥:天。
短翮(hé):短的羽翅。
岑參喻比自己才能短疏。
蒼然:蒼茫渺遠的樣子。
西郊:武威城西。
慨慷:慷慨。
曹操《短歌行》:“慨當以慷,憂思難忘。
熱海橫貫鐵門邊防,火山巍巍挺立西方,
無邊白草遠接天邊,漫浸黃沙迷迷茫茫。
爲友如今身在幕府,才如鋒刃銳利如霜。
中年以來投筆從戎,不再終日攻讀文章。
功名業績及時取得,立身行事合宜得當。
身爲男兒心懷忠義,馳驅萬里遠別家鄉。
遙遙邊塞夏日來遲,西北異鄉草木初長。
策馬奔馳賽如飛烏,奔向天邊越過夕陽。
安西部護牢兵出師,五月初夏剛發軍裝,
出征戰士數以萬計,盔甲刀槍閃閃發光!
軍旗飄飄持過崑崙,戰鼓聲聲震動蒲昌,
太白金星引導大軍,天子神威光照大荒。
西望敵軍雲氣如蛇,想那須改必將敗亡,
官軍追捕大宛良馬,神兵俘虜樓蘭國王!
想我昔日曾去交河,景象淒涼令人斷腸,
塞上釋站遠如果點,迫地烽煙送逞相望。
赤亭要塞暴風陣陣,如狂如恕勢不可當,
路上常常斷絕行人,風捲沙石到處飛揚。
夜空寂寂天色蕭條,風如鬼叫響在道旁,
可憐地上枯骨滿目,此處原是昔日戰場。
置酒高堂送君遠行,邊城夜空月色迷茫;
軍中宰牛犒勞軍士,堂上排宴酒影杯光。
金制燭盤插上紅蠟,上上下下襬滿大堂,
歌聲嬌嬌飄出窗外,美女翩翩舞動新妝。
切望爲發展翅青天,惜我翅短難以高翔。
城西郊外握手送別,感觸萬千心事茫茫!

首頁 - 個人中心
Process Time: 0.04s
Copyright ©2025 中華詩詞網 ZHSC.org